Übung zu den Personalpronomina

Lückentextübung

Fülle alle Lücken aus und klicke dann auf "Prüfen". Wenn du Hilfe brauchst, klicke auf "Tipp" für einen richtigen Buchstaben in der aktuellen Lücke oder auf "[?]" für eine Beschreibung des gesuchten Wortes. Du verlierst allerdings Punkte, wenn du auf diese Hilfen zurückgreifst!

Ergänze die passenden Formen der Personalpronomina und ergänze die Übersetzung:

Marcia vocat:"Luci, ad cenam invito."

Tullia ad Quintum:" ambulare potes, sed laborare debeo."

Marcia et Lucius:" non clamamus, sed alii clamore a somno prohibent."

Marcia:"Non matellam (Nachttopf) in viam effundo, sed Clodius vicinus."

Vicini invitant:" cenate!"

Felicio cogitat:" domini non laboratis, sed vituperatis."

Übersetzung:

Marcia ruft: "Lucius, zum Essen ein."

Tullia sagt zu Quintus:" spazieren gehen, aber arbeiten."

Marcia und Lucius rufen:" nicht, aber andere durch ihr Geschrei
."

Marcia erzählt:" schütte nicht den Nachttopf aus, aber mein Clodius."

Die Nachbarn laden ein:" !"

Felicio :" Herren nicht, aber ihr ."